Hallo Ihr lieben Lauscher,
kaum zu glauben aber, das Jahr geht schon wieder dem Ende entgegen. Und wieder ist sie da die Zeit von Lichterglanz, Gebäck, Glühwein und Geschenken.
Wir haben heute auch ein kleines musikalisches Geschenk für euch. Wir haben ein altes schwedisches Weihnachtslied neu aufgenommen, um allen damit eine kleine Freude zu machen.
Das Lied entstand im Jahr 1921. Den Text Text schrieb der Priester Edvard Evers. Der Komponist Gustaf Nordqvist vertonte es.
Heute gehört es in Schweden zu den beliebtesten Weihnachtsliedern und wurde von verschiedenen Künstlern aufgenommen.
Die erste Aufnahme stammt aus dem Jahr 1924 vom "Strandbergs Kvartett"
Eine englische Version wurde unter dem Titel "Wonderful Peace" veröffentlicht. Sie stammt vom amerikanischen Musikverleger Norman Luboff, der auch als Chorleiter tätig war.
Jul, jul, strålande jul
Musik: Gustaf Nordqvist - Text: Edvard Evers
Jul, jul, strålande jul Glans över vita skogar Himmelens kronor med gnistrande ljus Glimmande bågar i alla Guds hus Psalm som är sjungen från tid till tid Eviga längtan till ljus och frid Jul, jul, strålande jul Glans över vita skogar
Weihnacht, strahlende Zeit.
Glanz über weißen Wäldern.
Himmlisches Leuchten mit funkeldem Glanz.
Kirchen mit schimmerdem Lichterkranz.
Psalmen gesungen seit alter Zeit,
ewiges sehnen nach Frieden und Freud'.
Komm, komm gesegnete Zeit,
senk' deine weißen Schwingen
über Kriege und Blut und Streit,
über der Menschen seufzen und Leid.
Über der alten beginnenden Nacht,
über die jungen leg' deine Wacht.
Komm, komm gesegnete Zeit,
senk' deine weißen Schwingen.
Kom, kom, signade jul
Sänk dina vita vingar
Över stridernas blod och larm
Över all suckan ur människobarm
Över de släkten som gå till ro
Över de ungas dagande bo
Kom, kom, signade jul
Sänk dina vita vingar
Musikalische Grüße
sendet
LIAISONG Dunja & Jörg Naßler-Averdung
Comentarios